1
00:01:34,600 --> 00:01:42,600
Sir Henry, if you don't go on I'll scream.
Are there many unpunished crimes or not?
2
00:01:44,000 --> 00:01:50,000
Ah! So, you mean those newspapers and front
pages “Scotland Yard was mistaken again!”,
3
00:01:50,000 --> 00:01:54,000
which are typically followed by the list
of unsolved crimes and misdemeanours?
4
00:01:54,500 --> 00:01:59,500
Which is, at least I hope so, an
insignificantly small percentage of all crimes?
5
00:02:00,000 --> 00:02:06,000
Yes, it is so. Hundreds of solved crimes
often go unnoticed, but that is not the point.
6
00:02:08,000 --> 00:02:14,000
Unsolved crimes and undiscovered crimes
7
00:02:14,750 --> 00:02:16,750
- those are two
independent occurrences.
8
00:02:16,750 --> 00:02:21,750
the last ones are crimes that
Scotland Yard never heard about
9
00:02:22,000 --> 00:02:24,800
and what's more, nobody heard anything
about them nor even knew they were committed.
10
00:02:25,000 --> 00:02:27,600
I sure hope there are not
many of these.
11
00:02:27,600 --> 00:02:29,100
You think so?
12
00:02:29,200 --> 00:02:32,200
Sir Henry, maybe you
have a different opinion?
13
00:02:33,200 --> 00:02:36,700
I would say, those
occur quite often.
14
00:02:37,000 --> 00:02:41,600
A lot of people are stupid and stupid people tend
not to notice a lot of things, whatever they do.
15
00:02:41,700 --> 00:02:44,700
if those people are not stupid
16
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
at all then it’ll send goosebumps
down your spine to think about
17
00:02:48,400 --> 00:02:53,400
all the things they are capable of
doing if they don’t have basic principles.
18
00:02:53,500 --> 00:02:55,000
That's right, Miss Marple
19
00:02:55,000 --> 00:03:00,000
So many crimes come to
light thanks to one wrong move.
20
00:03:00,400 --> 00:03:04,400
That is a serious matter,
Sir Henry. Truly serious.
21
00:03:04,400 --> 00:03:05,400
Is that so?
22
00:03:05,600 --> 00:03:10,000
But what do you mean by
‘is that so’? Of course it is!
23
00:03:10,000 --> 00:03:14,000
Ah! It means that, according to
you, crime can stay unpunished?
24
00:03:14,650 --> 00:03:18,650
Yes, from the law point
of view, it definitely can,
25
00:03:20,000 --> 00:03:26,000
but the causes and consequences
do happen outside the law.
26
00:03:26,000 --> 00:03:34,000
Anyway, I truly agree that
every crime finds its punishment.
27
00:03:34,000 --> 00:03:39,000
Maybe... Maybe, but that doesn’t
make things any simpler, I mean… Eh…
28
00:03:39,000 --> 00:03:47,000
You know what, it’s typically not important
to prove guilt, but to prove innocence.
29
00:03:48,000 --> 00:03:53,000
Some people must live
all their lives with a burden of fear.
30
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
Do you mean any specific case?
31
00:03:57,500 --> 00:03:59,500
Yes, I do actually.
32
00:04:03,600 --> 00:04:07,600
There was an
extremely interesting one.
33
00:04:08,000 --> 00:04:14,000
We thought this was a
murder but couldn’t prove it.
34
00:04:14,800 --> 00:04:16,300
Poison?
35
00:04:17,000 --> 00:04:19,500
Oh, ha-ha-ha, no, dear lady.
36
00:04:20,000 --> 00:04:24,000
Nothing like mysterious poisonous
darts from South America, no, no.
37
00:04:25,000 --> 00:04:30,000
Just a gentleman in his golden years who
fell down the stairs and broke his neck.
38
00:04:31,000 --> 00:04:37,000
Well, a typical accident
that happens every other day.
39
00:04:38,000 --> 00:04:40,500
But what really was the case?
40
00:04:40,500 --> 00:04:43,500
We will never know.
41
00:04:44,000 --> 00:04:51,000
Maybe a push from behind or a thin
cord pulled across the hallway, who knows?
42
00:04:52,000 --> 00:04:57,000
Yet you still think it
wasn’t an accident. Why?
43
00:04:59,000 --> 00:05:05,000
That’s a long story, but
we still are sure about it.
44
00:05:06,000 --> 00:05:16,000
There were four people who could do that.
One is guilty, but all four are suspects.
45
00:05:17,000 --> 00:05:24,000
Well yes, they would be suspects
until the truth comes to light.
46
00:05:24,000 --> 00:05:29,000
Sir Henry, I think it would be
better to tell the whole story.
47
00:05:29,000 --> 00:05:34,000
Great, but you know what, I have a proposal
to go inside. We’ll continue there.
48
00:06:06,000 --> 00:06:12,000
Well… The story starts with the terrorist
organisation that went by
49
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
the name of the Black Hand.
50
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
They used to terrorise
and blackmail their victims.
51
00:06:18,000 --> 00:06:22,000
The movement started
soon after the war
52
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
and spread like a wildfire,
53
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
many people
became their victims.
54
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
They carefully
kept their secrets
55
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
and there wasn’t a soul who
could reveal them to the public.
56
00:06:34,000 --> 00:06:38,000
Finally, the group was disbanded
thanks to one man's effort.
57
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
That man’s name
was Doctor Rosen.
58
00:06:41,000 --> 00:06:45,000
He had once been prominent
in the Secret Service.
59
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
He became a member of the group
60
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
and infiltrated into
their secret circle,
61
00:06:51,000 --> 00:06:54,000
but as a result he
became a marked man.
62
00:06:55,000 --> 00:06:58,000
he made a wise
decision to leave Germany
63
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
and he moved to England.
64
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
We received a letter from
Berlin police about him
65
00:07:04,000 --> 00:07:08,000
and right after that i had a
personal chat with Dr Rosen.
66
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
There’s no doubt they’ll get me
67
00:07:15,000 --> 00:07:19,000
I know, I took
too big of a risk.
68
00:07:19,000 --> 00:07:23,000
Even though this group
will never start operate again,
69
00:07:24,000 --> 00:07:28,000
some of their members
are still walking free,
70
00:07:28,000 --> 00:07:32,000
those people cherish
the thought of revenge
71
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
This is my life now
72
00:07:34,000 --> 00:07:38,000
it’s a matter of time
73
00:07:39,000 --> 00:07:44,000
and I hope for that
time to be long enough.
74
00:07:46,000 --> 00:07:51,000
I are collecting and editing
a lot of interesting materials
75
00:07:51,000 --> 00:07:56,000
that is the work of my life's
work and I want to finish it.
76
00:07:57,000 --> 00:08:02,000
We will take every possible
precaution, believe me
77
00:08:05,000 --> 00:08:14,000
I’d like to rent a small house
to live and work in peace.
78
00:08:15,000 --> 00:08:20,000
Brilliant! We choose the King’s
Gnaton village in Somerset for you
79
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
a nice little house
80
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
which should meet all your needs
81
00:08:26,000 --> 00:08:30,000
It’s about 7 miles away from
the nearest railway station
82
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
and quite far from
civilization overall.
83
00:08:34,000 --> 00:08:40,000
Thank you, that is
exactly what I need.
84
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
Ah, one more thing, Doctor Rosen
85
00:08:43,000 --> 00:08:50,000
There would also be living
your niece Greta, your secretary
86
00:08:50,000 --> 00:08:56,000
your old German maid Gertrud
who served you for many years
87
00:08:56,000 --> 00:09:03,000
and a gardener from
the village. Is that right?
88
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
Four suspects?
89
00:09:30,000 --> 00:09:35,000
Exactly. There’s
not much more to tell.
90
00:09:36,000 --> 00:09:43,000
They lived peacefully for 5
months when the tragedy struck.
91
00:09:43,000 --> 00:09:48,000
One morning Doctor Rosen fell down the stairs
and was found half an hour later. Dead.
92
00:09:53,000 --> 00:09:59,000
At that moment, Gertrud was in the kitchen behind the
closed door and didn’t hear anything, at least she said so.
93
00:10:00,000 --> 00:10:05,000
Greta was planting
seeds, that’s what she said.
94
00:10:05,000 --> 00:10:10,000
Dobbs was mowing the lawn, but
this was confirmed only by himself
95
00:10:10,000 --> 00:10:14,000
and the secretary
were gone for a walk.
96
00:10:14,000 --> 00:10:19,000
Nobody has an alibi and nobody
can confirm the other's story,
97
00:10:20,000 --> 00:10:26,000
but one thing is clear: nobody from the
outside was able to come in.
98
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
But…
99
00:10:27,000 --> 00:10:33,000
A stranger in a small village would be the
first to be spotted from the very beginning.
100
00:10:33,000 --> 00:10:39,000
Both back doors and the front one
were locked, every housemate has a key.
101
00:10:39,000 --> 00:10:45,000
It was like that, the circle of suspects
revolved around these four people.
102
00:10:50,033 --> 00:10:57,033
There's only ... the niece Greta
103
00:11:00,000 --> 00:11:06,000
Gertrud, a maid of forty years
104
00:11:06,000 --> 00:11:12,000
gardener Dobbs who has
never been outside the village
105
00:11:12,000 --> 00:11:18,000
and Charles
Templeton, secretary.
106
00:11:20,000 --> 00:11:24,000
And what do you know about him?
107
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
I feel that he’s the
most suspicious one.
108
00:11:27,000 --> 00:11:32,000
Here is a fact that
makes him not a suspect,
109
00:11:32,000 --> 00:11:39,000
Charles Templeton was,
well… Was one of my men.
110
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
I wanted someone to
always be at the spot
111
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
but at the same time I didn’t
want the rumours to spread.
112
00:11:47,000 --> 00:11:50,000
And Dr Rosen needed a secretary
113
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
so I put Charles
Templeton for the job.
114
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
He’s a gentleman,
speaks fluent German,
115
00:11:56,000 --> 00:12:00,000
you know, a very
capable young man.
116
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
But then who do
you suspect here?
117
00:12:02,000 --> 00:12:05,000
Everything is just so unclear.
118
00:12:05,000 --> 00:12:10,000
Ah! Yes, it is so, but if you
look at it from another angle
119
00:12:10,000 --> 00:12:15,000
Niece Greta is a lovely girl,
120
00:12:15,000 --> 00:12:22,000
but it was already proven that brothers
can turn their backs on one another.
121
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
Same goes for Gertrud
122
00:12:24,000 --> 00:12:29,000
What times could she
have gone through?
123
00:12:29,000 --> 00:12:34,000
some kind of misunderstanding with her boss, or some kind of secret grudge
124
00:12:34,000 --> 00:12:39,000
Ladies of this age are
sometimes very bitter.
125
00:12:39,000 --> 00:12:45,000
And can we simply
leave Dobbs out of it?
126
00:12:45,000 --> 00:12:52,000
And only one thing was clear: the order
to kill has come from an outside source.
127
00:12:52,000 --> 00:12:56,000
Why else would you live
peacefully for 5 months?
128
00:12:56,000 --> 00:13:01,000
Not yet certain about
Rosen’s treachery
129
00:13:01,000 --> 00:13:06,000
they waited until
they were sure.
130
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
And when they
had settled the doubt
131
00:13:09,000 --> 00:13:13,000
they sent a message to their spie.
132
00:13:13,000 --> 00:13:18,000
a message that said: Kill!
133
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
How horrible!
134
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
Hm... ok was it enough to move ahead?
135
00:13:23,000 --> 00:13:26,000
I wanted to investigate
how the order came.
136
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
that was my only
point of reference.
137
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
It has to be ...
when the order came
138
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
it had to be carried
out immediately
139
00:13:35,000 --> 00:13:38,000
that was one of the
Black Hand’s policies.
140
00:13:38,000 --> 00:13:48,000
That morning, the mailman
brought 2 catalogues to Miss Rosen
141
00:13:48,000 --> 00:13:53,000
then there was
a letter to Gertrud
142
00:13:53,000 --> 00:13:56,000
3 letters for Doctor Rosen
143
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
1 of which with a
postmark from overseas
144
00:14:02,000 --> 00:14:07,000
and 2 letters to
Charles Templeton.
145
00:14:09,000 --> 00:14:12,000
Also, it needs to be said,
all of them were examined
146
00:14:12,000 --> 00:14:15,000
and there were no
traces of invisible ink.
147
00:14:15,000 --> 00:14:25,000
Catalogues from a nursery and
a prestigious London fur shop
148
00:14:25,000 --> 00:14:29,000
2 invoices were
delivered to Doctor Rosen
149
00:14:29,000 --> 00:14:36,000
one for seeds and 1 from
a London’s stationery firm.
150
00:14:36,000 --> 00:14:44,000
but the letter he
got reads as follows:
151
00:14:45,000 --> 00:14:50,000
My dear Rosen, I just came back
from my visit to Doctor Sigrid Spaths.
152
00:14:50,000 --> 00:14:54,000
The very next day I
saw Ursula Jackson.
153
00:14:54,000 --> 00:14:58,000
She and Ray Perry
came back from Monaco.
154
00:14:58,000 --> 00:15:02,000
and in all honesty they
shouldn't be envied for this trip.
155
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
Give me news of yourself
156
00:15:04,000 --> 00:15:08,000
and as I said before,
please beware of that person.
157
00:15:08,000 --> 00:15:13,000
You know who I mean,
thought you don't agree.
158
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
Yours, Georgina
159
00:15:16,000 --> 00:15:22,000
Mister Templeton’s post consists of, as
you see, an invoice from the local tailor.
160
00:15:22,000 --> 00:15:25,000
And a letter from Germany
161
00:15:25,000 --> 00:15:29,000
unfortunately he tore it
to pieces during his walk.
162
00:15:29,000 --> 00:15:34,000
And for the final part, the letter that
Gertrud received reads as follows:
163
00:15:34,000 --> 00:15:43,000
Dear Missis Swartz, we hope
you’ll come to our social on Friday
164
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
Vicar says that
everyone is welcome.
165
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
The ham recipe was very good
166
00:15:49,000 --> 00:15:52,000
I thank you for it.
167
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
I hope this letter finds you well
168
00:15:54,000 --> 00:15:58,000
and we’ll meet on Friday night.
Yours faithfully, Emma Green.
169
00:15:59,000 --> 00:16:03,000
I think the last letter
isn't worth mentioning.
170
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
Yes, I think the same.
171
00:16:05,000 --> 00:16:10,000
but we examined it anyway, just to
be safe. You can never be too cautious.
172
00:16:10,000 --> 00:16:13,000
Just what our friend
Miss Marple would say.
173
00:16:13,000 --> 00:16:17,000
There is a clear threat in Rosen’s letter.
174
00:16:17,000 --> 00:16:22,000
I noticed that right away, I paid
more attention than you think.
175
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
Yes, there’s an interesting
thing about that letter.
176
00:16:26,000 --> 00:16:33,000
Doctor Rosen opened it at
breakfast and handed it to Templeton
177
00:16:33,000 --> 00:16:37,000
saying that he did not
know the lady who sent it.
178
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
Do you see?
179
00:16:39,000 --> 00:16:42,000
Doctor Rosen pretended to
pass the letter across the table
180
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
saying he doesn't understand
181
00:16:44,000 --> 00:16:48,000
He definitely wanted to
see a reaction, but whose?
182
00:16:49,000 --> 00:16:54,000
But why did the secretary
have to tear up the second letter?
183
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
That’s… I don’t know,
that’s suspicious.
184
00:16:57,000 --> 00:17:01,000
And why did he receive a
letter from Germany at all?
185
00:17:01,000 --> 00:17:05,000
Of course… If he’s beyond
suspicion as you said…
186
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
No-no-no-no, Sir Henry
didn’t mean it this way
187
00:17:08,000 --> 00:17:13,000
he said four suspects, it shows that
Mister Templeton is a suspect as well.
188
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Am I right, Sir Henry?
189
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Yes, Miss Marple.
190
00:17:17,000 --> 00:17:21,000
I learned from my painful
mistakes at least one thing:
191
00:17:21,000 --> 00:17:25,000
you can never be sure that
someone is beyond the list of suspects.
192
00:17:25,000 --> 00:17:29,000
I asked myself the
exact same question
193
00:17:29,000 --> 00:17:33,000
and I also questioned
Mr Templeton.
194
00:17:33,000 --> 00:17:39,000
He answered that the letter was
from his cousin from Germany.
195
00:17:39,000 --> 00:17:45,000
That’s how I found out he
had relatives there in Germany
196
00:17:45,000 --> 00:17:52,000
And this fact put him back on
the suspects list, very much so.
197
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
If I understand correctly,
198
00:17:54,000 --> 00:17:58,000
then Mr Templeton is the only
one you are concerned about?
199
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
Am I right, Sir Henry?
200
00:18:02,000 --> 00:18:08,000
Yes… Greta is a pretty girl,
201
00:18:08,000 --> 00:18:13,000
Mister Templeton is
a pleasant young man.
202
00:18:14,000 --> 00:18:18,000
They lived next to
each other for 5 months
203
00:18:18,000 --> 00:18:23,000
what had to happen
happened and they fell in love.
204
00:18:23,000 --> 00:18:28,000
Although they may not have
admitted it to each other in words
205
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
Then the catastrophe happened.
206
00:18:34,000 --> 00:18:41,000
A few days after I got back,
Greta Rosen came to see me.
207
00:18:41,000 --> 00:18:49,000
She had sold her uncle’s house
and was going to move to Germany.
208
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
She came to me personally.
209
00:18:54,000 --> 00:18:58,000
That letter with a
German postmark
210
00:18:58,000 --> 00:19:02,000
why did Charles tear it up?
211
00:19:02,000 --> 00:19:08,000
It’s ok, I believe Charles,
212
00:19:08,000 --> 00:19:13,000
but so many things have changed,
213
00:19:15,000 --> 00:19:19,000
I feel like he thinks the same.
214
00:19:21,000 --> 00:19:29,000
Please tell me, out of all who could kill
my uncle, that it wasn’t Charles Templeton?
215
00:19:32,000 --> 00:19:39,000
Well, I can’t tell you
anything as of now.
216
00:19:40,000 --> 00:19:43,000
And that’s how the story ends.
217
00:19:43,000 --> 00:19:48,000
Unless Miss Marple can help us.
218
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Can't you, Miss Marple?
219
00:19:50,000 --> 00:19:53,000
I have a feeling that
letter is in your line.
220
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
The one about the church social.
221
00:19:56,000 --> 00:20:00,000
Doesn’t it remind you of
something or, or… Someone?
222
00:20:00,000 --> 00:20:04,000
Yes, yes. that definitely
reminds me of poor Annie Poultny.
223
00:20:04,000 --> 00:20:08,000
Of course, this letter is completely
clear to Mrs Bantry as well as to me.
224
00:20:08,000 --> 00:20:12,000
I don't mean the one about the
church social, but about the other one.
225
00:20:12,000 --> 00:20:18,000
Sir Henry, you have lived in London
for so long, but never got into gardening.
226
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
You wouldn't have noticed it.
227
00:20:20,000 --> 00:20:24,000
Eh ... what what what did I miss?
228
00:20:24,000 --> 00:20:28,000
Doktor Sigrid Spaths:
229
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
a delicate, beautiful, decorative flower of
rare strength and pleasant purple colour.
230
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
Doctor Ursula Jackson:
231
00:20:38,000 --> 00:20:46,000
ornate, chrysanthemum-like
cut flower, bright brick colour.
232
00:20:47,000 --> 00:20:55,000
Ray Perry: a
brilliant red cut flower.
233
00:20:55,000 --> 00:21:03,000
Monoko: brilliant red, stunning.
234
00:21:06,000 --> 00:21:13,000
First letters form the
word SURM. (death)
235
00:21:13,000 --> 00:21:17,000
But the letter was
for DrcRosen himself!
236
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
That is the most
interesting part
237
00:21:19,000 --> 00:21:22,000
This and the warning,
that also was in the letter.
238
00:21:22,000 --> 00:21:25,000
What does a person do
when they receive a letter
239
00:21:25,000 --> 00:21:30,000
from someone they don't recognise
and is full of strange names?
240
00:21:30,000 --> 00:21:35,000
Of course you should
pass it to your secretary!
241
00:21:36,000 --> 00:21:39,000
Then it was Templeton…
242
00:21:39,000 --> 00:21:44,000
No-no-no, that just
shows that he didn’t do it.
243
00:21:44,000 --> 00:21:48,000
Otherwise, you
wouldn’t have this letter.…
244
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
he wouldn't have
kept this letter
245
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
and torn the other one
with the German postmark
246
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
But then who?
247
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Well it seems almost certain ...
248
00:21:56,000 --> 00:21:59,000
as certain as anything
can be in this world.
249
00:21:59,000 --> 00:22:05,000
Another person may have picked
up the letter at the breakfast table
250
00:22:05,000 --> 00:22:09,000
and read it. She received two
catalogues in the morning mail.
251
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Ah! Then it’s Greta Rosen…
252
00:22:11,000 --> 00:22:15,000
It means that she visited me…
253
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
Let's just say you don't
see through these things.
254
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
They think that we, old ladies,
are forever like pussycats
255
00:22:21,000 --> 00:22:25,000
who see things in a twisted
way, but that’s how it really is.
256
00:22:25,000 --> 00:22:29,000
I have no doubt there was a barrier
between Greta Rosen and Charles Templeton.
257
00:22:29,000 --> 00:22:33,000
The young man just felt
an unexplanable reluctance
258
00:22:33,000 --> 00:22:38,000
and I do also believe that Greta Rosen’s
visit to you was just a ruse
259
00:22:38,000 --> 00:22:44,000
because before that you did not suspect
Templeton as much as you do now.
260
00:22:47,000 --> 00:22:51,000
And this girl commits
such a cold-blooded murder
261
00:22:51,000 --> 00:22:54,000
and nothing happens to her?
262
00:22:54,000 --> 00:22:58,000
Oh no. Remember what
Sir Henry mentioned.
263
00:22:59,000 --> 00:23:03,000
Greta Rosen has connections
with a strange group.
264
00:23:03,000 --> 00:23:06,000
From blackmailers
and terrorists.
265
00:23:06,000 --> 00:23:11,000
it will do her no good and
probably lead to a bad end.
266
00:23:13,000 --> 00:23:17,000
Poor Gertrud, though!
267
00:23:17,000 --> 00:23:20,000
She reminded me
of Annie Poultny,
268
00:23:21,000 --> 00:23:24,000
who loyally served 50 years
269
00:23:24,000 --> 00:23:27,000
and then one day was accused
of stealing Miss Lambs’ will
270
00:23:27,000 --> 00:23:30,000
though nothing could be proved.
271
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
I think I’ll never understand
you, Miss Marple.
272
00:23:33,000 --> 00:23:37,000
Your point of view is really
different from… from mine.
273
00:23:37,000 --> 00:23:42,000
My point of view, Sir
Henry, is quite limited
274
00:23:42,000 --> 00:23:48,000
because I’ve actually never
been out of Saint Mary Mead.
Advertisement
Neli kahtlusalust/transcript
Advertisement